poniedziałek, 30 września 2013

Znalezione na ulicy: Anarchy in the RP

Z murów Śródmieścia idzie przesłanie antysystemowe. Blogowałam już o tym wcześniej
teraz kolejna seria interwencji ze ścian budynków wokół placu Bema.




piątek, 27 września 2013

Lebensmittel. Zanim 'Laden' stał się sklepem.

Ich sklepy. Ślad obecności warstwy 'Breslau' pod warstwą 'Wrocław'; Bresalu wyzierające gdzieniegdzie niczym stara farba w miejscach, gdzie łuszczy się nowa.
Są to miejsca gdzieś na uboczu, nawet gdy przy głównej ulicy - ubocza kapitalizmu, z których odpada tynk, i których lokatorzy pewnie nie uznają faktu zamieszkiwania niegdysiejszej niemieckiej księgarni za istotny, bo mają poważniejsze problemy.




Zdjęcia zrobiłam w Śródmieściu, na ulicach Księcia Witolda, Barlickiego i na placu Strzeleckim.

sobota, 21 września 2013

Language Exchange Club we Wrocławiu

Jeśli chcecie poznać nowych ludzi i przy okazji podszlifować znajomość języka obcego, albo odwrotnie: rozwijać znajomość języków obcych dodatkowo rozwijając sieć znajomości  we Wrocławiu polecam Language Exchange Club Wroclaw.

Działa on we Wrocławiu prężnie jako platforma formowania tandemów językowych i organizowania language meetingów.

Wystarczy dołączyć do grupy na Facebooku. Informacje o spotkaniach językowych pojawiają się też regularnie na Tower of Babel. (Swoją drogą grupa "bablowiczów" i uczestników Language Exchange Club to w dużej mierze ci sami ludzie).

Ja byłam na spotkaniach angielskim i francuskim. Wieczorne spotkania mają swoich w miarę stałych koordynatorów i miejscówki na Starym Mieście. English meeting odbywa się w niedzielę w herbaciarni K2, French meeting w piątki. Są też spotkania portugalskie, niemieckie, rosyjskie, ale mam wrażenie, że mniej regularne.

Tak czy tak, polecam!


czwartek, 19 września 2013

The best time to visit Wrocław

When to visit Wrocław? - you make ask yourself, especially if you live at the other side of the planet (now I regret not having the globe on my desk to check what exactly 'the other side' is). 

So...

1. Weatherwise

As I have written before weather in Poland is very changeable. When you come for a weekend the waather might be gorgeous or awful, no matter which month you choose (maybe except from October, November and March, with 75% chances of awful).

Nonetheless, the best choice is April-August. I suppose that most cities are more attractive in spring/summer than in autumn/winter but in case of Wrocław it is relatively stronger than with other important tourist cities in Poland, e.g. Kraków or Warszawa. The reason is that Wrocław has a lot of outdoor attractions, like area around Hala Stulecia, or cruises on Odra river, or zoo, whereas its museum offer is quite poor (for a city of its size).


2. Culturewise

I don't know if it is the same all other the world, so I warn you: in Poland some institutions (e.g. theatre* or concert hall) do not work in summer. So if you are into culture (but not necessarily into festivals), come October-June.

*yes, that's applicable to foreigners, because there are plays with English subtitles in Teatr Polski


 3. Festivalswise

There are really cools festivals in Wrocław, so you can align your stay with one of them.

Nowe Horyzonty will definitely delight any cinema freak. It takes place in the second half of July. I just love it!
For classical music lovers there is Wratislavia Cantans in September. If you enjoy jazz, you can visit in November and go to Jazztopad concert or in April in time for Jazz nad Odrą.
The most famous theatre festival is probably Dialog, organized in October, every two years.

These are just some examples. More you will find here (in Polish, but Google Translate will give you a hand)

***

To sum up: if I had to give advice balancing all of the above, I would recommend May or June as best time of the year to visit Wrocław.  
   

środa, 18 września 2013

Znalezione na ulicy: prawdopodobnie najlepszy korpokrasnal we Wro

Opinie o korpokrasnalach są różne. Od wielu osób można oczywiście usłyszeć, że są one ucieleśnieniem (w tym przypadku: umetalnieniem raczej) upadku wrocławskiego krasnala, który to rozmienił się na drobne w służbie kapitalizmu. Tak czy tak, niektóre z korpokrasnali są całkiem fajnie pomyślane.

Dla mnie namber łan w tej kategorii to krasnoludzki oddział banku (a przy nim bankomat na krasnoludzką miarę) na Rynku. Gdy widzę takie maleńkie drzwiczki to hop! skaczę w krainę dzieciństwa i wyobrażam sobie jakby to było, gdyby te maleńkie drzwiczki naprawdę się otwierały na ciemny, kręty korytarz prowadzący do bankowego skarbca.   

Kto wie? Może oddział krasnoludzki od się otwiera od nie-czasu do nie-czasu i może nawet krasnale kradną nasze pieniądze?  



środa, 4 września 2013

Eat, party and chill in Wrocław

So far all my clubs/cafés reviews have been written in my mother tongue, so here a short sum-up for foreigners coming to Wrocław: Where to eat, party and chill out over a cup of coffee in Wrocław? (I imagine it as a post you would like to have bookmarked on a day 1 of your Erasmus/internship in Wrocław)


Eat 

You will find various restaurants at Rynek. Of course, they are touristy and pricey (as for Polish standards but if you come form Western Europe you will find everything cheap in Poland). If none of them is to your liking, go north. Many restaurants and bars are situated along Odrzańska street, and parallel streets: especially Więzienna, in so called Galeria Italiana building (where not only Italian restaurants are situated) but also Kuźnicza and Szewska.   


Party 

Just go to Rynek and whichever street you take it will lead you to a party place. (OK, I'm exaggerating a bit: following 90% of streets starting in Rynek, you will come to a club).

Party places are scattered over Stare Miasto. You will find bigger 'club clusters' at Rynek, at Plac Solny and around it (e.g. Schody Donikąd and Salvador), and at św. Mikołaja 8-11 (near St. Elizabeth church).   

Last but not least (definitely not least!) there is (in)famous Pasaż Niepolda, between Ruska and św. Antoniego street (just behind Nowe Horyzonty cinema). I think it embodies a cliché of Erasmus students partying in the heads of Eramsus programme enemies (I mean those people who reduce Erasmus to drinking for taxpayers' money). Some clubs there are trashy at times, but probably everyone staying in Wrocław will party in Pasaż sooner or later.


Chill out 

The best place for a cup of coffee or tea, or a glass of wine (accompanied by a piece of cake or toasts) is an area of św. Antoniego and Włodkowica streets, and courtyards between the two. It is so called 'Quarter of Four Denominations', due to its multicultural history. On each of these two streets there is a dozen of cafés in very different styles, so everyone will find what they like (I must admit that there are a lot of fancy hipster places there!). Mleczarnia, Szajba, Central Café, Karavan, Bike Cafe (where additionally the tourist information is situated), Czekoladziarnia (a place dedicated to chocolate), Bułka z masłem, Włodkowica 21... - these are just examples!

Another area with high pub concentration (especially is you really look for a pub) is Bogusławskiego street (whose name probably doesn't say anything to you) near Arkady shopping centre (that you probably all know). Little pubs are situated under a railway line, which gives a nice sensation when you sip your glass of bier and a train is passing over your head.

Of course many coffeehouses are situated at or near Rynek (especially north of it).

If you want to explore further than just main tourist area, there are some cafés in Śródmieście district, e.g. Pestka and Bema Café, north of Odra river, but scattered, 10-15 minutes' walks from one another.